'민족문화추진회', '한국고전번역원' 으로 재탄생
'민족문화추진회', '한국고전번역원' 으로 재탄생
  • 독서신문
  • 승인 2007.07.19 13:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 지난 65년 민족문화 진흥에 이바지할 목적으로 출범한 민족문화추진회(이하 민추)가 42년만에  '한국고전번역원'으로 새로 출발한다. 민추는 열린우리당 유기홍 의원을 비롯한 여야 국회의원 32명이 발의한 '한국고전번역원법안'이 최근 국회 본회의를 통과함에 따라 3개월 이내에 한국고전번역원으로 전환하게 된다.
법은 번역원의 목적을 '고전문헌을 수집·정리·번역함으로써 한국학 연구의 기반을 구축하고 전통문화를 계승·발전시키는 데 이바지함'이라고 밝히고 있다. 또 번역 대상인 고문헌의 범주는 '1909년 이전에 한자 또는 한글 등의 문자로 쓰여진 학술연구 가치가 있는 문서·도서 그 밖의 기록물을 말한다'고 규정했다.
이와 관련 민추는 "필요한 재원을 교육부나 기획예산처 등에서 구걸하다시피해서 마련하는 전근대적 운영방식에서 탈피해 안정적인 예산 확보를 통한 장기적·체계적 고전국역사업을 할 수 있는 발판을 마련하게 됐다"고 말했다. 재원은 국가의 출연금 및 보조금, 기부금, 수익금 등으로 마련된다.
 


  • 서울특별시 서초구 논현로31길 14 (서울미디어빌딩)
  • 대표전화 : 02-581-4396
  • 팩스 : 02-522-6725
  • 청소년보호책임자 : 권동혁
  • 법인명 : (주)에이원뉴스
  • 제호 : 독서신문
  • 등록번호 : 서울 아 00379
  • 등록일 : 2007-05-28
  • 발행일 : 1970-11-08
  • 발행인 : 방재홍
  • 편집인 : 방두철
  • ⌜열린보도원칙⌟ 당 매체는 독자와 취재원 등 뉴스 이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알려드립니다.
  • 고충처리인 권동혁 070-4699-7165 kdh@readersnews.com
  • 독서신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 독서신문. All rights reserved. mail to webmaster@readersnews.com
ND소프트