대산문화재단, 2024 한국문학 번역·연구·출판지원 공모
대산문화재단, 2024 한국문학 번역·연구·출판지원 공모
  • 한주희 기자
  • 승인 2024.03.06 10:13
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

대산문화재단(이사장 신창재)은 우리 문학을 세계의 독자들에게 널리 보급하여 한국문학의 자장을 넓힐 수 있도록 ‘2024 한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업을 시행하고 3월 4일(월) 오전 9시부터 5월 31일(금) 오후 3시까지 공모를 진행한다. 신청작은 대산문화재단 홈페이지를 통해 온라인으로 접수받는다.

‘한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업은 한국문학을 대표하며 뛰어난 문학성을 갖춘 작품을 외국어(전 세계 언어)로 번역·연구하고 해당 어권에서 출판, 보급하는 사업이다. 영어, 불어, 독어, 스페인어 등 서구어권 및 중국어, 일어 등 아시아어권을 포함한 전 세계 모든 언어를 대상으로 한다. 선정된 번역자에게는 어권 및 분량에 따라 최고 1600만 원까지 지원한다.

번역지원 신청자는 아직 해당 어권에 소개되지 않았거나 번역 계약이 이루어지지 않은 ▲대산문학상 수상작 또는 ▲해외에 소개할 가치 있는 한국문학 작품 중 한 작품을 선택하면 된다.

번역지원은 한국문학작품을 외국어로 번역·연구할 수 있는 번역가로서 한국인과 외국인의 공동 번역이 가능한 사람 혹은 국적에 상관없이 한국어와 한국문화 그리고 해당 외국어와 그 문화에 대한 이해가 탁월한 단독 번역자일 경우 신청할 수 있다.

연구지원의 경우 해외에서 한국문학을 연구하고 있는 교수, 연구인, 학생, 한국문학 번역가, 연구기관 등을 신청자격으로 삼고 있다.

출판지원은 한국문학 작품 출간을 희망하는 해외 출판사에서 신청할 수 있다. 신청자는 소정양식의 신청서 및 공동번역자 이력서와 함께 샘플 번역 원고(시 : 20편, 산문 장르 : A4용지 30장), 번역 대상 원작 및 번역·출판계획서를 제출해야 하며, 재단에서 위촉한 심사위원회의 심사를 거쳐 어권 및 부문별로 지원대상자를 선정한다.

한국문학 번역·연구·출판지원의 신청요강 및 번역대상작품 목록은 대산문화재단 홈페이지에서 확인할 수 있다. 선정 결과는 오는 8월 중 홈페이지를 통해 발표할 예정이다.

[독서신문 한주희 기자]


  • 서울특별시 서초구 논현로31길 14 (서울미디어빌딩)
  • 대표전화 : 02-581-4396
  • 팩스 : 02-522-6725
  • 청소년보호책임자 : 권동혁
  • 법인명 : (주)에이원뉴스
  • 제호 : 독서신문
  • 등록번호 : 서울 아 00379
  • 등록일 : 2007-05-28
  • 발행일 : 1970-11-08
  • 발행인 : 방재홍
  • 편집인 : 방두철
  • ⌜열린보도원칙⌟ 당 매체는 독자와 취재원 등 뉴스 이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알려드립니다.
  • 고충처리인 권동혁 070-4699-7165 kdh@readersnews.com
  • 독서신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 독서신문. All rights reserved. mail to webmaster@readersnews.com
ND소프트